In
Deborah Brandt’s article “Who’s the President?: Ghostwriting and the Shifting
Values in Literacy,” Brandt examines the role of ghostwriters and the more
public personas they work for in popular culture. In her article, it appears
that the ghostwriter is “dead,” much of as how Barthes imagines the author to
be dead, even though the ghostwriter is doing the brunt of the work. Brandt
writes of how in our culture literacy is highly valued, so much so that when it
is “discovered” that a president had a ghostwriter write a campaign book the
response was, “who is the president?” (549). In this example, one sees how
writing is valued as both giving status and a status marker. In other words,
one can “make a name” through writing (550). But the question arises of how
ghostwriters and the implications of ghostwriters are “[transforming] the
meanings, values and practices of literacy, not to mention the institutions and
organizations that are harnessing them” (551).
In
the section titled Situating the Study,
Brandt looks at how ghostwriting has been a focus of study for literary and
communication scholars, just to name a few. Brandt mentions how communication
scholars have studied the way an author’s background influences a text, but how
those studies are muddied when ghostwriters are brought into the conversation
(551). Brandt also mentions workplace writing in this section, which in itself
is a highly collaborative model where many voices are involved in the
construction of a text.
In
the section, writing can be sold and
authorship can be bought, Brandt shows the value of ghostwriting. Here
Brandt brings up the idea of plagiarism and how ghostwriting can be viewed as
different from plagiarism. Ghostwriting is viewed as “work made for hire” and
therefore is an acceptable substitute for the public personality actually
writing and at the same time is also a financially lucrative model in the world
of writing. But Brandt also shows the difficulty regarding ghostwriting since
the public in many cases must assume that the public personality named in
association with the work is responsible, or the ‘author’, of the
communication. Brandt also examines the views of ghostwriters through
interviews in how they recognize their employers as “controlling agents” of
their work, often even talking with their employers to try to establish the
kind of information they would share or the voice they would have if they were
to write the text themselves (554). When I read this part, I couldn’t help but
think about my youthful obsession with the work of V.C. Andrews and how when I
realized that much of her work was ghostwritten, I could barely distinguish the
difference between Andrews’ actual work and the voices of her ghostwriters.
Brandt also mentions how ghostwriters have a sort of “persona control” when
they work for their clients (557).
In
the penultimate section, Literacy and
scarcity Brandt acknowledges the idea of “ghostwriter as researcher” and
therefore, in some ways, the source of the knowledge (559). Brandt also
acknowledges the correlation between writing and time, where when someone
“takes time to write” it shows attentiveness, care, and involvement with the
audience (560). This in turn will cause the reader to think of the writer as he
or she reads through the text (560). In the final part of the essay, Brandt
acknowledges the power of writing where writing can “boost someone’s reputation
or claim to entitlement” since he or she has shown proper knowledge and
engagement with selected material as well as the audience involved (561).
Finally,
in Ghostwriting and the social order:
cases of controversy, Brandt looks at critics of ghostwriting where critics
see ghostwriting as deceptive since the “author” is not doing the actual
writing. This, critics feel, exploits people and the trust they have put into
the represented personas or organizations. In looking at this problem, Brandt
examines legal and medical consequences, such as how pharmaceutical companies
will hire ghostwriters in their efforts to promote new medicines (565).
As
I read this article, I kept thinking about two things: 1. the similarities
between Brandt’s discussion of the placement of ghostwriters and Barthes “Death
of the Author” and 2. celebrity culture where many celebrities have “written”
books with the aid of ghostwriters whose names are barely, if at all,
mentioned. In Brandt’s view, it seems as if to the majority of the reading
public, the ghostwriter is indeed “dead” or not important. I recently read a
book by a “celebrity” (Zak Bagans of the TV show Ghost Adventures whose book Dark
World is mainly about how he
became interested in the paranormal) who had a ghostwriter and while the
ghostwriter’s name was visible on the book (though in much smaller font size,
of course), discussions about the book were all directed to the celebrity with
the ghostwriter never mentioned, which bothered me as someone who writes, both
academically and creatively. Finally, Brandt’s essay serves well juxtaposed
with Venuti’s essay on copyright and translation since translators do not have
the same status as authors in copyright law.
Questions:
1.
On
page 567, Brandt assumes the following: “the internet seems to be a favoring a
less original form of writing: creation by citation, sampling, cutting and
pasting, and blurring the roles of writers and readers.” Do you agree this is
“less original” or do you think that this is just a new way of writing and
sharing of knowledge?
2.
On
page 557, ghostwriters admitted to manipulating the writing to make their
“author” appear “smarter.” Discuss the ethical implications of this.
3.
What
are some complications you see to the “ghostwriter as researcher” persona? Brandt
discussed, for example, how the ghostwriter does much of the primary research
and dissemination of the research and therefore the person the writing is
associated with doesn’t have the same experiences, but is believed to have
these experiences and to know what he or she is talking about when that may or
may not be the case.
1 comment:
I don’t think Brandt is really saying the ghostwriter is dead, given that she shows how they can even sometimes transfer their power to those with less knowledge and literacy. Perhaps what you mean is that there is an invisibility here in terms of the person who writes (rather than the author name assigned to the work). Barthes suggests the meaning is made in the reader, which is why we shouldn’t pay attention to the author. Ghostwriting keeps an “author” front and center, but the author is often not the person who wrote the document. It’s a strange notion but functionally keeps the importance of the author. Brandt’s primary concern is with the economies of power, money, and influence tied up in this literacy exchange.
Post a Comment